The Influence of Akhmet Baitursynov’s Literary Publicistic Heritage on The Spiritual Development of Kazakh People at The Beginning of The XXth Century
DOI:
https://doi.org/10.7596/taksad.v9i4.2669Keywords:
Kazakh, Kazakh literature, Akhmet Baitursynov, Kazakh poet, Linguistic.Abstract
The article examines multifaceted activities of an outstanding Kazakh poet and publicist of the early twentieth century, Akhmet Baitursynov, and his transformative role in the development of literature, as well as national press and the history of the liberation movement. Authors especially emphasize that the poet and enlightener A. Baitursynov, as a creative person, has completely devoted himself to serving the people and their struggle for independence. In the process of analyzing the poet’s work, it was shown that his bright poetry and social activities, as in a mirror, reflected the history of his native people at a turning point in the social changes of the twentieth century.
Rich historical, literary and artistic material reveals the influence of Russian classical literature on the work of the Kazakh poet. The degree of artistic perception and adaptation techniques used by A. Baitursynov on I. A. Krylov’s fables are revealed. The peculiar method and artistic skill of A. Baitursynov as a translator are considered in the given article. As an original fabulist, he uses words, expressions, proverbs and sayings that are close to and understandable to Kazakh people. He focuses on their critical and satirical orientation, which is aimed not to entertain, but to correct morals, teaching, and appeal to education. A. Baitursynov’s special place in the history of the national press was identified as a talented publicist and bold editor of the Kazakh newspaper, which had a pronounced anti-colonial and enlightening orientation. His journalistic legacy was deeply investigated and systematically analyzed. The authors proved that it was in the field of the Kazakh press that the poet’s powerful talent was most fully revealed, his role as the leader and inspirer of the liberation struggle of the Kazakh people was investigated.
References
Literary encyclopedia (1987). - Moscow: Soviet encyclopedia. 751p.
Belinsky, Vissarion (1955). Complete works: journalism/ Moscow: Akad Publishing house. Science of the USSR in 9 t-x, Vol. 7-438 p.
Auezov, Mukhtar (1923). ("Fannin of the ELU international toyi») "To the anniversary of Akhmet Baitursynov". AKZhol newspaper, February 4. 465 p.
Baitursynov, Akhmet (1989). (Ciarmatori: Leder, audiometry, siteuser) Works: poems, translations, research. - Almaty: Zhazushy. 320 p.
Krylov I.A. Complete works. Moscow: State publishing house of art.lit., 1945-1946. Vol. 3, p. 619
Dulatov, Mirzhakip (1922). Ahmet Baitursynov. Proceedings of the society for the study of the Kyrgyz region. III issue-Petersburg: 17-27 p.
Baitursynov, Akhmet (2003). (Gebiet tunity. Siteuser me later) Adebiet canadys. research and poems. - Alma-ATA: Atamura. 208 p.
Auezov, Mukhtar (1923). (Konyr) Kazakh debien modern door) "the Modern period of Kazakh literature" № 4,5 the magazine "Sholpan", p. 100-122
Bukeikhanov, Alikhan (1985). Kirghiz // The Kazakhs about the Russians until 1917. Society for the study of Central Asia. Oxford: - 93 p.
Ryskulov, Turar (1984). Contemporary Kazakhstan. Selected works. - Almaty: Kazakhstan, 150 p.
Asfendiyarov, Sanjar (1935). History of Kazakhstan (Since ancient times), Vol. I. - Alma-ATA-Moscow, -261 p.
Bennigsen, Alexander, Of Shantal, Lemerise (1964). Calcia. Kazakh-Kyrgyz press. // Press and national movement among the Muslims of Russia before 1920-Paris, - 144-155 p.
"Kazakh" (newspaper) (1913). Orenburg. S. 3. 51-55
Seifullin, Saken (1920). (Manap Shamil) About the Kazakh intelligentsia. "Life of nationalities", November 25. 13-15
"Kazakh" (newspaper) (1914). Orenburg. S. 48. 14-20
"Kazakh" (newspaper) (1915). Orenburg. S. 93. 15-18
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
All papers licensed under Creative Commons 4.0 CC-BY.- Share — copy and redistribute the material in any medium or format
- Adapt — remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially.
Under the following terms:
Attribution — You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.