Lexical Features of Interlingual Homonyms in Modern Persian, Dari and Tajik

Authors

  • Mastura N. Akhmedova Kazan Federal University
  • Ramil T. Yuzmukhametov Kazan Federal University
  • Iles M. Abrorov Kazan Federal University
  • Inessa G. Beloglazova Kazan Federal University
  • Azim Bayzoev Tajik National University

DOI:

https://doi.org/10.7596/taksad.v8i3.2244

Keywords:

Persian language, Dari and Tajik, lexical differences, interlingual homonyms.

Abstract

The relevance of the researched problem is caused by the need to study the lexical features of the modern Persian, Dari and Tajik languages, and to show students of a real linguistic situation when studying the Persian language. The aim of the article is to consider the lexical features of interlingual homonyms in modern Persian, Dari and Tajik. The leading approach in the studying of this issue is a problem-thematic approach. The study of interlingual homonyms in terms of their features and the review of the situations in which they are used in the Persian and Tajik languages shows the possible approaches to the description of their semantics. This is a new direction in the modern Persian lexicography, which is of a great scientific benefit. The submissions of this article may be useful in the teaching of the modern Persian, Tajik, Dari languages as well as when lecturing on the lexicology and dialectology of Persian, Tajik, Dari.

References

Akhmedova, M. N. & Garayeva, A. K. (2015). General issues of Homonomy in the Persian Language. Journal of Sustainable Development. 8(4), 126.

Amonova, F. R. (1370 hidzhri). O razlichij farsi Irana i tadzhikskogo (farsi). Sbornik stat'ej po yazykoznaniyu (s. 26-31). Tegeran.

Bahar, M. (2008). Razvitie persidskogo yazyka v techenie 29 vekov. Vosemnadcat' stat'ej (s.13-22). Hudzhand: Nuri ma’rifat.

Bertel's, E. EH. (2008). Persidskij-dari-tadzhikskij. Vosemnadcat' stat'ej (249-264). Hudzhand: Nuri ma’rifat.

Davlatova, M. (1969). Glagol'naya leksika i glagol'noe slovoobrazovanie v ‘Zajn-al-ahbor’ Gardezi, Z. (11 v.). Avtoref. diss. kand. filol. nauk. Dushanbe. 31s.

Golmoradzada, P. (2007). Yazyk i nacional'noe samopoznanie. (Sbornik stat'ej). Kniga pervaya. Dushanbe: Pajvand. 231s.

Hanlyari, P. N. (2008). Izmenenie i razvitie persidskij-dari (Pekhlevi-farsi-dari). Vosemnadcat' stat'ej. (222-248). Hudzhand: Nuri ma’rifat.

Lazar, ZH. (2008). Obshchij yazyk iranskih zemel' i ego dialekty po tekstam 10-11 vv. n.eh. Vosemnadcat' stat'ej (99-109). Hudzhand: Nuri ma’rifat.

Lee, T. K. (2015). Translanguaging and visuality: Translingual practices in literary art. Applied Linguistics Review, 6(4), 441-465.

Moin, M. (2008). Farhange farsi-ye Moin (yek jeldi). Chape yazdahom. Tehran. (Muin M. Slovar' persidskogo yazyka Muina (odnotomnyj). Izdanie odinnadcatoe. Tegeran. 1245s.

Nemenova, R. L. & Juraev, G. (1980). Yuzhnyj dialekt tadzhikskogo yazyka. T. 1. Fonetika, leksika. Dushanbe: Donish. 331s.

Oranskiy, I. M. (1359 hidzhri). Vvedenie v iranskuyu filologiyu. (Perevod na persidskij Karim Keshavarz). Tegeran: Entesharate Pejam. 358s.

Otheguy, R.; García, O. & Reid, W. (2015). Clarifying translanguaging and deconstructing named languages: A perspective from linguistics. Applied Linguistics Review, 6(3), -P. 281.

Razmoro, M. (1384 hidzhri). Persidskij i tadzhikskij: dva raznyh vida iz yazyka farsi. Sbornik stat'ej Universiteta Ferdousi. (23-28). Tegeran: Nameje parsi.

Rozenfel'd, A. Z. (1971). Badahshanskie govory tadzhikskogo yazyka. Leningrad: Leningradskij gosuniversitet. 119s.

Rubinchik, U. A. (1983). Persidsko-russkij slovar'. Moskva: Russkij yazyk. T.1. - 800s. T. 2. -864s.

Sarlak, R. (1381hidzhri). Slovar' dialektov yazyka bahtiyari Chaharlanga. Tegeran: Osor. 383s.

Shihabutdin Marjani as the Founder of the Functional Scientific Style of the Tatar Language. (2016). International Journal of Humanities and Cultural Studies, ISSN 2356-5926. Special Issue, (Scopus)

Shukurov, M. & Kapranov, V. A. (1969). Tolkovyj slovar' tadzhikskogo yazyka. Moskva: Sovetskaya ehnciklopediya. T.1.- 952s. T.2. - 900s.

Subich, V. G.; Mingazova, N. G. & Shamsutdinova, E. K. (2016). Comparative analysis of English, Arabic and Tatar national corpora. Journal of Language and Literature, 7(Is.2), pp.150-154

Sheralieva, M. (2016). PROBLEM OF IRONY AND INTERTEXTUALITY. UCT Journal of Social Sciences and Humanities Research, 4(3), 22-25

Shayakhmetova, D., & Chaklikova, A. (2018). Development of the intermediator of intercultural communication based on public argumentative speech. Opción, 34(85-2), 149-185.

Downloads

Published

2019-10-01

How to Cite

Akhmedova, M. N., Yuzmukhametov, R. T., Abrorov, I. M., Beloglazova, I. G., & Bayzoev, A. (2019). Lexical Features of Interlingual Homonyms in Modern Persian, Dari and Tajik. Journal of History Culture and Art Research, 8(3), 234-241. https://doi.org/10.7596/taksad.v8i3.2244