National Mentality: Does It Influence a Language Grammar?

Elena Ilova, Alfiya Salkhenova, Elena Galichkina

Özet


The article shows connection between the national mentality and the formation of grammar on the example of the French, Kazakh, Russian and English languages. It highlights the usage of copular verbs and modality in the first pair of languages, and word order, imperative mood and impersonal sentences in the second. The analysis shows that while teaching grammar of a foreign language, it is essential to combine it with cultural information and to compare two cultures at that point. Such cultural dialogue will ease the conception of the foreign language grammar phenomena and help form grammar competence – one of the means of intercultural communication – assuming the ability of a linguistic persona to elicit, understand and interpret the concepts formed by grammar tools of a foreign language.


Anahtar Kelimeler


National mentality, Grammar, Concept, Grammar competence, Intercultural communication.

Tam Metin:

PDF (English)

Referanslar


Boas, F. (ed.) (1938). General anthropology. New York.

Byram, M. (1997). Foreign Language Education and Cultural Studies. Language, Culture and Curriculum, 1, 15-31

Humboldt, W. V. (1984). Selectas on Linguistics. Мoscow: Progress.

Kaftailova, N. (2010). Formation of grammar competence as a means of intercultural communication. Thesis. Moscow.

Maysak, T. (2005). Classification of motion and position verbs grammaticalization. Moscow.

Melnikova, A. (2003). Language and national character: a connection between language structure and mentality. St. Petersburg: Rech.

Neuner, G. (1997). The role of Sociocultural Competence in Foreign Language Teaching and Learning. Language Teaching, 29.

Radbil, T. (2010). Basics of language mentality. Moscow: Flinta.

Sercu, L. (2002). Autonomous Learning and Acquisition of Intercultural Communicative Competence: Some Implications for Course Development. Language, Culture and Curriculum. 15(1).

Smirnitskii, A. (1955). Perfect and the category of time reference. Perfect forms. Perfect meaning. Foreign languages at school (1).

Tarlanov, Z. (1999). Formation of the Russian sentence typology in respect of ethnophilosophy. Petrozavodsk: Petrozavodsk state university.

Ter-Minasova, S. G. (2000). Language and cross-cultural communication. Educational manual. Moscow: Flinta.

Wierzbicka, A. (1992). Semantics, Culture, and Cognition: Universal Human Concepts in Culture-Specific Configurations. Oxford: Oxford University Press.

Wierzbicka, A. (1996). Language. Culture. Cognition. Moscow: Russkiye slovari.




DOI: http://dx.doi.org/10.7596/taksad.v7i3.1656

Refback'ler

  • Şu halde refbacks yoktur.




Telif Hakkı (c) 2018 Journal of History Culture and Art Research

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.