Archetypal Images of Causality in English, Dutch, Spanish, Ukrainian, and Russian Sayings: A Comparative Study

Nataliya Lemish, Oksana Kaliberda, Olha Aleksieieva, Oksana Tsymbalysta

Özet


The paper deals with the comparative study of archetypal images of causality in English, Dutch, Spanish, Ukrainian, and Russian sayings. The object of the research is the category of causality represented in the human mind as a sentential (syntactic) concept with ten causal dominants (cause, reason, condition, concession, purpose, effect, conclusion, result, consequence, means). The subject matter of this paper covers etymons and archetypal images of the causal dominants in five related languages. The objective to compare archetypal images of causality reconstructed on the basis of the English, Dutch, Spanish, Ukrainian, and Russian sayings can be achieved through solving such tasks as follows: specifying the source for archetypal images reconstruction; identifying the etymons for the causal dominants in studied languages; elaborating the archetypal images of causality based on the sayings from near-related (English and Dutch, Ukrainian and Russian), and far-related (English and Spanish, English and Ukrainian, English and Russian) languages. The major linguistic method employed to achieve the objective is a comparative and historical one, including the results of etymological analysis presented in the dictionaries. Relevant methods also include structural (immediate constituents and componential analysis) and contextual-interpretative ones. The present actual language data for the research were taken from different etymological dictionaries and sayings from the languages under study. The obtained results confirm that the reconstruction of etymons of causal dominants, as well as of the archetypal images of causality in different languages enables gaining important information about the peculiarities of causal thinking and psychology of various ethnic groups. In addition, the ability of the archetypes to be modified by penetration into the consciousness of people and filling the empty signs with the data of conscious experience is revealed.


Anahtar Kelimeler


Archetypal image, causality, reconstruction, etymon, causal dominant

Tam Metin:

PDF (English)

Referanslar


A universal etymology dictionary. Available at: http://www.myetymology.com

An etymological dictionary of the Latin language. (1828). Valpy, F.E.J. (ed.). London: Red Lion Court; Baldwin, Longman.

Anttila, R. (2000). Greek and Indo-European etymology in action: Proto-Indo-European *aǵ-. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing.

Bammesberger, A. (1990). Lateinisch finis und urgermanisch *baina-. Historische Sprachforschung, 103, 264-268.

Behera, A. K. (2013). Etymological analysis of English words. Asian journal of humanities and social sciences (AJHSS), 1(1), 20-24.

Booij, G. (2002). Constructional idioms, morphology, and the Dutch lexicon. Journal of Germanic linguistics, 301-327.

Diccionario enciclopédico. (2009). Vox 1. Larousse editorial, S.L. Available at: http://es.thefreedictionary.com/chabola

Dvoretskij, I. H. (1986). Latinsko-russkij slovar'. 3-e izd., ispr. Moskva: Russkij yazyk. (In Russian)

El diccionario de la lengua española. (2001). la 22.ª ed. Real academia española. Available at: http://www.rae.es/diccionario-de-la-lengua-espanola/sobre-la-22a-edicion-2001

Etymological dictionary of Latin and the other Italic languages. (2008). De Vaan, M. (ed.). Leiden-Boston: Brill. (In the text: De Vaan).

Etymologisch woordenboek van het Nederlands. (2003-2009). Philippa, M., Debrabandere, Fr., Quak, A., Schoonheim, T. & van der Sijs, N. (hoofdredactie). In 4 v. Amsterdam: Amsterdam University Press.

Etymolohichnyj slovnyk ukrayins'koyi movy. Rudnyts'kyj, Ya.V. (ukl.). V 2 t. Vinnipeg: Ukrayins'ka vil'na akademiia nauk. (In Ukrainian)

Fasmer, M. (1986). Etimologicheskij slovar' russkogo yazyka. V 4 t. Moskva: Progress. (In Russian)

Holdovans'kyj, Ya. Slovnyk anhlіtsyzmіv. Available at: http://www.slovnyk.lutsk.ua/ (In Ukrainian)

Hosseini, E., Sarfallah, Sh., & Bakhshipour, F. (2012). The impact of using etymological analysis on teaching vocabulary to EFL university students. Theory and practice in language studies, 2(9), 1868-1876.

Ivanov, V. S. (1990). Genealogicheskaia klassifikatsiia yazykov. V Lingvisticheskij entsiklopedicheskij slovar'. Yartseva, V.N. (gl. red.). Moskva: Sovetskaia entsiklopediia, pp. 93-98. (In Russian)

Javed, M., Juan Wu Xiao, & Nazli, S. (2012). Etymological analysis of the English language words. In Language in India, 12, 580-592.

Jung, K. G. (1991). Arhetip i simvol. Moskva: Renessans. (In Russian)

Koduhov, V. I. (2013). Obschee yazykoznaniie. 6-e izd. Moskva: Knizhnyj dom "LIBROKOM". (In Russian)

Kramers’ woordenboek: Engels. (1970). Van Wely F. P. H. Prick (eds.). Den Haag: Van Goor Zonen (Dordrecht: Geuze Dordt).

Krylov, G. A. Etimologicheskij slovar' russkogo yazyka. Sankt-Peterburg: Poligrafuslugi. (In Russian)

Lateinisches etymologisches Wörterbuch. (2000-2008). Walde, A. & Hofmann, J.B. (eds.). Heildelberg: Universitatsverlag Winter.

Lemish, N. (2014a). Causal complex dominant semantics in English and Dutch: a comparative study. Australian journal of scientific research, 2(6), 656-663.

Lemish, N. Y. (2012) Zistavnyj analiz skladovykh kauzal'noho kompleksu v riznostrukturnykh movakh. U Visnyk Mariupol's'koho derzhavnoho universytetu. Seriia Filolohiia. Balabanov, K.V. (hol. red.). Mariupol': Mariupol's'kyj derzhavnyj universytet, Vypusk 6, s. 108-114. (In Ukrainian)

Lemish, N. Y. (2014b). Genesis and development of causal dominant semantic meanings in Dutch. In Science and education a new dimension. Philology, 2(5), 17-20. Budapest

Lemish, N. Ye. (2015). Verteral'ni typy kauzal'nosti u sporidnenykh movakh. Zhytomyr: vydavnychyj tsentr Zhytomyrs'koho derzhavnoho universytetu imeni Ivana Franka. (In Ukrainian)

Levyts'kyj, V. V. (2008). Osnovy hermanistyky. Vinnytsia: Nova knyha. (In Ukrainian)

Lubotsky, A. (2004). Avestan siiazd-, Sanskrit sedh-, Latin cēdere. Available at: https://openaccess.leidenuniv.nl/handle/1887/16238

Makovskij, M. M. (1999). Istoriko-etimologicheskij slovar' sovremennogo anglijskogo yazyka. Slovo v zerkale chelovecheskoj kul'tury. Мoskva: Dialog. (In Russian)

Mechkovskaia, N. B. (2011). Obschee yazykoznanie. Strukturnaia i sotsialnaia tipologiia yazykov. 8-e izd. Moskva: Flinta: Nauka. (In Russian)

Melnychuk, O. S. (2012). Etymolohichnyj slovnyk ukrayins'koyi movy. V 7 t. Kyyiv: Naukova dumka. (In Ukraininan)

Mify narodov mira. Entsiklopediya. Tokarev, S.А. (gl. red.). Moskva: nauchnoye izdatel'stvo "Bol'shaia rossijskaja entsiklopediia", 2(1), A-K. (In Russian)

Moliner, M. (1992). Diccionario de uso del español. Madrid: Gredos Editorial.

Online etymology dictionary. Available at: www.etymonline.com/index.php?term=pause

Orlova, Yu. V. (2019). Archetypical and stereotypical mapping of the concept HUMAN AGE in the consciousness of Ukrainian, Russian and English native speakers. Synopsis for the thesis for a candidate’s degree in philology. Speciality 10.02.17 – comparative, historical and typological linguistics. Kyiv: National pedagogical Dragomanov university.

Otkupschikov, Yu. V. (2005). Iz istorii indoyevropejskogo slovoobrazovaniia. 2-e izd., ispr. i dop. Sankt-Peterburg: Filologicheskij fakul'tet Sankt-Peterburgskogo gosudarstvennogo universiteta; Moskva: Akademiia. (In Russian)

Oud-Nederlands woordenboek. Available at: http://middenin.wordpress.com/2009/05/19/oudnederlands-woordenboek-onw-online/

Pizani, V. (1956). Etimologija. Istorija – problemy – metod. Moskva: Izdatel'stvo inostrannoj literatury. (In Russian)

Protsyk, I. V. (2009). Ponyattya arhetypu v naukovіj lіteraturі: henetiko-teoretichnyj aspekt. Vіsnyk Zaporіz'koho natsіonal'noho unіversytetu. Seriya Fіlolohіchnі nauki. Zaporіzhzhya, 2, 56-65. (In Ukraininan)

Rosén H. B. (1992). Die Komposita mit co(n)- in funktioneller und vergleichender Sicht. In Latein und Indogermanisch: Akten des Kolloquiums der Indogermanischen Gesellschaf, S. 357-367.

Russian grammar. (1982). Vol. 2: Syntax. Shvedova, N.Yu. (ed.). Moscow: Science.

Scherba, L. V. (1957). Illiteracy and its causes. In Collected works on the Russian language. Moscow: State educational and pedagogical publishing house of Ministry of education of Russian soviet federal social republic, p. 56-62.

Schrijver, P. (1991). The reflexes of the PIE laryngeals in Latin. In Leiden studies in Indo-European, 2. Amsterdam – Atlanta, GA: Rodopi.

Schurik, N. V. (2007). The Experience of linguo-semiotic analysis of folk fairy tales (a study based on British and Russian folk fairy tales). Thesis for the candidate degree in philology. Speciality 10.02.19 – theory of language. Irkutsk: Irkutsk state university.

Sedov V. V. (2003). Etnogenez rannih slavian. V Vestnik Rossijskoj akademii nauk, 73(7), 594-605. (In Russian)

Selivanova, O. O. (2010). Linhvistychna entsyklopediya. Poltava: Dovkillia-K. (In Ukrainian)

Semenov, A. V. (2003). Etimologicheskij slovar' russkogo yazyka. Moskva: Russkij jazyk ot A do Ya; Izdatel'stvo "YuNVES". (In Russian)

Shanskij, N. M., & Bobrova, T. A. (2004). Shkol'nyj etimologicheskij slovar' russkogo yazyka. Proishozhdeniye slov. 7-e izd., stereotip. Moskva: Drofa. (In Russian)

Shipley, J. T. (2000). The origins of English words: a discursive dictionary of Indo-European roots. Maryland: Johns Hopkins University Press.

Sreznevskij, I. I. (1989). Slovar' drevnerusskogo jazyka. V 3 t. Moskva: Kniga. (In Russian)

Stockwell, R. P., & Minkova, D. (2001). English words: history and structure. Cambridge: Cambridge University Press.

Teliia, V. N. (1986). Konnotativnyj aspekt semantiki nominativnyh yedinits. Moskva: Nauka. (In Russian)

The Oxford dictionary of English etymology. (1985). Onions, C.T., Friedrichsen, G.W.S. & Burchfield, R.W. (eds.). Oxford: Oxford University Press.

The shorter Oxford English dictionary on historical principles. (1956). Onions, C.T. (ed.). Oxford: Oxford University Press.

Toporov, V. N. (2004). On some theoretical bases of etymological analysis. In Studies in etymology and semantics. V. I: Theory and its separate applications. Moscow, p. 19-40.

Trubachev, O. N. (1976). Etimologicheskiye issledovaniia i leksicheskaia semantika. V Printsipy i metody semanticheskih issledovanij. Moskva, s. 147-179. (In Russian)

Uberman, A. (2019). A comparative study of the frame of knowledge in English and Polish: preliminaries. In Lege artis. Language yesterday, today, tomorrow. The journal of University of SS Cyril and Methodius in Trnava, 4(1), 335-372.

Ukrayins'ka mova. Entsyklopediia. Muromtsev, I.V. (red.). Kyyiv: Vydavnytstvo "Majster-klas" (In Ukraininan)

Vroeg_midden-Nederlands woordenboek. Available at: http://www.inl.nl/onderzoek-a-onderwijs/lexicologie-a-lexicografie/vmnw

Wierzbicka, A. (1980). Lingua mentalis: the semantics of natural language. Sydney: Academic Press.

Wiktionary (a multilingual free encyclopedia). Available at: http://en.wiktionary.org/wiki.

Woordenboek der Nederlandse taal. Available at: http://en.wikipedia.org/wiki/Woordenboek_der_Nederlandsche_Taal

Word origin. Available at: http://dictionary.reference.com.

Yusupova, L. G., & Kuzmina, O. D. (2015). Pejorative connotation of proverbs and sayings with zoonym in the Russian, German and Tatr languages. Journal of sustainable development, 8(4).

Zanizdra, N. O., & Zanizdra, V. V. (2007). Etymony suchasnyh leksem u systemi noosfernoyi osvity. V Visnyk Kremenchuts'koho derzhavnoho pedahohichnoho universytetu imeni Myhajla Ostrohrads'koho, 5(46), 174-176. (In Ukrainian)




DOI: http://dx.doi.org/10.7596/taksad.v8i4.2347

Refback'ler

  • Şu halde refbacks yoktur.




Telif Hakkı (c) 2019 Journal of History Culture and Art Research

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.