<b>İngilizce Kelimelerin Oyunlarla Öğretilmesi</b> / <i>English Teaching with Games</i>
Keywords:
İngilizce Öğretimi, Oyunla Eğitim, Eğitim Metotları, Dil Eğitimi, English Teaching, Teaching with game, Education methods, Language teaching.Abstract
Öz
Son zamanlarda, sınıf içinde kelime öğretiminde oyunları kullanmak, alandaki uzmanlar tarafından popüler bir teknik haline gelmektedir. Oyunların temel amacı, öğrencileri yeni kelime ve kalıplarla tanıştırmak ve kelimeleri pekiştirmelerine yardımcı olmak olduğu gibi, öğrencilerin iletişim yetilerini geliştirmelerine de yardımcı olur. Yapılan gözlemler, oyunlar aracılığıyla kelime alıştırmaları yapan öğrenci gruplarının, yaptıkları aktivitelerde daha motive olmuş ve yaptıklarıyla daha ilgili olduklarını göstermiştir. Öğrencilerin oyunlarla öğrenim süresi sonucu derslerden aldıkları geçme notları sonuçları, rahat ortamın öğrencilerin öğrenmesini kolaylaştırdığını göstermektedir. Fakat bu çıkarım, böyle bir sonucun tek olası açıklaması değildir. Dersler sırasında oyunun kullanımı öğrencileri kelime öğeleri üzerinde kendi kendilerine çalışmaya motive etmiş olabilir. Yani, oyunlar vasıtasıyla öğrenciler öğrenme faaliyetlerine daha fazla zaman ayırmışlardır ve bu şekilde daha başarılı olmuşlardır.
Abstract
Nowadays using games while teaching vocabulary is becoming very popular techniques by specialists in the related fields. Main aim of the games is to introduce new pattern and structures for the students and reinforce it, and it helps the students for developing their communication abilities. Observations show that the students who did vocabulary exercises through games became more motivated in the activities and more interested in what they did. The passing results of the students who studied those activities by the help of the games showed that comfortable atmosphere made the learning activities easier. But that resolution is not possible only explanation of that kind of result. Using of the games conducting the courses may motivate the students by themselves on vocabulary. That is, the students assigned more time for studying vocabulary and more successful, thanks to the games.
References
Aksan, Doğan (1990). Her Yönüyle Dil. Ankara: TTK Yayınları.
Akyol, H. (1997). Kelime Öğretimi. Millî Eğitim. Sayı: 134.
Dirim, A. (2000). İlköğretim Okulları İçin Çocuk Oyunları. İstanbul:Esin Yayınevi.
Ergin, M. (2000). Türk Dil Bilgisi. İstanbul: Bayrak Yayınları.
French A. V. (1983). Techniques in teaching vocabulary. Oxford: Oxford University Press.
Gairns R., and Redman, S.(1999). Working With Words. Cambridge University Press
Gear, J. and R. Gear. (1988). Incongruous visuals for the EFL classroom. English Teaching
Forum, 26, pp.43.
Gulland, D. M. and D.Hinds-Howell. (1986). The penguin dictionary of English idioms.
London: Penguin Books Ltd.
Haycraft, J. (1978). An Introduction to English Language Teaching. Harlow: Longman.
Jersild, A. T. (1979) Çocuk Psikolojisi. (çev. G. Günce). Ankara: Ankara Üniversitesi Eğitim
Fakültesi Yayınları. No: 79.
Karadağ, Ö. (2005). Kelime Hazinesi Çalışmaları Açısından Kelime Kavramı Üzerine Bir
Değerlendirme. Gazi Üniversitesi Gazi Eğitim Fakültesi Dergisi, Cilt 25, Sayı 2 293–307.
Köksal, D., Cesur, K. (2012). Students and Instructors’ Perceptions of Objective Tests Used
to Assess Language Performance at University Level 1. Eğitimde Kuram ve Uygulama
Journal of Theory and Practice in Education 2012, 8 (1):41-53
Lee, W. R. (2006). Getting Through Trinity College English. Elsevier Science & Technology
Richard-Amato, Patricia A. (2010). Making It Happen: From Interactive to Participatory
Language Teaching -- Evolving Theory and Practice.
Türk Dil Kurumu. (2010). Türkçe Sözlük. Ankara: TDK Yayınları. Web: www.tdk.gov.tr
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
All papers licensed under Creative Commons 4.0 CC-BY.- Share — copy and redistribute the material in any medium or format
- Adapt — remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially.
Under the following terms:
Attribution — You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.