<b>Sa’diyye Literatürüne Âit İki Eser: Terceme-i Behcetü’l-minhâc ve Risâletü’t-tarîka</b> / <i>Two manuscript of the Literature Sa'diyye: Terceme-i Behcetü'l-minhâc and Risâletü't-Tarika</i>

Authors

  • Hür Mahmut YÜCER Karabük Üniversitesi

Keywords:

Sa’diyya, sufi literature, Bahja al-Minhaj, Risala al-Tariqa, Sa’diyye, Behcetü’l-Minhâc tercümesi, Risâle-i Tarîka, Tasavvuf, Tarikat, deux sources, Bahja al-minhâj, Risâla al-tarîqa.

Abstract

Abstract Sa’diyya is one of the sufi orders possessing futuwwa rules and upon which adequate amount of studies have not been conducted. The founder (pir) of this order, Shaikh Sa’daddin Jabawi (d. 575/1180) was born in Mecca and lived in Jabba/Damascus. In the following centuries, the order spread in Palestine, Lebanon, Anatolia, Balkans and Egypt and today it is still alive in these regions except Anatolia. In this study the translations of two books in the Sa’diyya literature, Bahja al-Minhaj and Risala al-Tariqa will be dealt with. In the end of the study, the text of the said risala will be provided. Özet Sa’diyye, hakkında yeterli çalışma yapılmayan fütüvvet erkânına sâhip tarikatlardan biridir. Tarîkat pîri Şeyh Sa’deddin Cebâvî (ö.575/1180) Mekke’de doğmuş, Şam/Cebâ’da yaşamıştır. Tarîkat sonraki yüzyıllarda Filistin, Lübnan, Anadolu, Balkanlar ve Mısır’da yayılmıştır ve halen Anadolu hâriç diğer bölgelerde canlılığını sürdürmektedir. Bu çalışmada Sa’diyye literatürüne ait Behcetü’l-Minhâc tercümesi değerlendirilecek, çalışmanın sonunda risâlenin metni sunulacaktır. Deux œuvres appartenant à la littérature de la Tarîqa Sa'diyya : Tarcama-i Bahja al-minhâj et Risâla al-tarîqa Résumé La Sa'diyya est une des confréries qui ont des principes de chevalerie spirituelle, futuwwa, mais elle est peu étudiée. Le maitre de cette confrérie, Shaykh Sa’d al-Dîn Jabâwî (m.575/1180), est né à la Mecque et mort à  Jabâ à  Damas. Cette confrérie, dans les années à  venir, s’est propagée en Palestine, au Liban, en Anatolie et en Egypte. A l’heure actuelle, elle est encore vivante dans ces régions sauf en Anatolie. Dans cette étude, on va examiner les traductions de deux traités, Bahja al-minhâj et Risâla al-tarîqa, et à  la fin du travail on va présenter les textes de ces deux traités.

Published

2013-03-28

How to Cite

YÜCER, H. M. (2013). <b>Sa’diyye Literatürüne Âit İki Eser: Terceme-i Behcetü’l-minhâc ve Risâletü’t-tarîka</b> / <i>Two manuscript of the Literature Sa’diyye: Terceme-i Behcetü’l-minhâc and Risâletü’t-Tarika</i>. Journal of History Culture and Art Research, 2(1), 129-171. Retrieved from http://kutaksam.karabuk.edu.tr/index.php/ilk/article/view/201

Issue

Section

Articles