Sociolinguistic Aspects of the Ashkenazim Language Situation in the Russian Empire at the Turn of the 19th and in the Early 20th Centuries (On the Base of Sholom Aleichem's Writings)
Keywords:Hebrew, Yiddish, Aramaic, Sholom-Aleichem, Ashkenazim, Pale of Settlement, Sociolinguistics, Heder, Talmud Torah, Yeshiva.
The paper deals with the sociolinguistic situation of the Ashkenazi Jews in the Russian Empire at the end of the 19th century and in the early 20th century. The research is based on the works of a leading Yiddish author and playwright - Sholom (Sholem) Aleichem. His writings, besides their highest artistic value, have been found to be a relevant source of sociolinguistic information. A sociolinguistic analysis of the Ashkenazim language situation has been carried out. The main languages spoken by the Ashkenazim in the Pale of Settlement have been singled out. Their interrelation has been established. Each language played a special role in the life of the Ashkenazim at the period: Hebrew enjoyed high social prestige and alongside with Aramaic was mainly the language of religion. Yiddish was the vernacular of the Ashkenazim in the Pale of Settlement, and it had to struggle for achieving its status as a literary language. Russian, Ukrainian and Moldavian were mainly used for communication with the surrounding Gentiles. Polish remained as a fading vestige of former Polish presence in the area. German and French were the most common foreign languages.
Dan Miron. Sholem Aleichem. The YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe. Date Views 20.05.2017 www.yivoencyclopedia.org/ article.aspx/Sholem_Aleichem.
Shalom Aleichem (1859-1916). Jewish Virtual Library. Date Views 20.05.2017 www.jewishvirtuallibrary.org/shalom-aleichem.
Sholem Aleichem. Encyclopedia Britannica. Date Views 13.04.2017 https://www.britannica.com/biography/Sholem-Aleichem.
Daniel Septimus. Sholem Aleichem. My Jewish Learning. Date Views 20.05.2017 www.myjewishlearning.com/.../sholem-aleichem-hot-topic/.
Dimont Max I., (2004). Jews, God and History. Signet Classics, 2nd Edition.
Vishnyakova, O. D. & Kostina, D. M. (2013). Otsenochnyye kharakteristiki kontsepta «mul'tikul'turalizm» i sposoby yego yazykovoy reprezentatsii (na materiale sovremennoy angloyazychnoy politicheskoy publitsistiki). Nauchnyye Vedomosti Belgorodskogo gosudarstvennogo universiteta. Gumanitarnyye nauki Filologiya Zhurnalistika Pedagogika Psikhologiya, no. 20 (163): 93 Date Views 13.04.2017 https://www.bsu.edu.ru/ upload/iblock/5d7/N%2020(163)%20%D0%B2%D1%8B%D0%BF%2019.pdf. (In Russian)
Vishnyakova, O. D., & Kostina, D. M. (2012). O vliyanii diskursivnykh faktorov na formirovaniye otsenochnykh kharakteristik - polikul'turnost'‖ v britanskom lingvokul'turnom sotsiume. Nauchnyye Vedomosti Belgorodskogo gosudarstvennogo universiteta. Gumanitarnyye nauki Filologiya Zhurnalistika Pedagogika Psikhologiya, no. 6(125) T13: 67. Date Views 13.04.2017 http://cyberleninka.ru/article/n/o-vliyanii-diskursivnyh-faktorov-na-formirovanie-otsenochnyh-harakteristik-kontsepta-multiculturalism-v-britanskom-lingvokulturnom. (In Russian)
Fink, V. (1969). Sholom-Aleykhem i yego vremya. Sholom-Aleykhem Tev'ye-Molochnik. Povesti i rasskazy. M.: Khudozhestvennaya literatura. (In Russian)
Pale of Settlement, 2017. Date Views 10.04.2017 https://en.wikipedia.org/ wiki/Pale_of_Settlement.
Berkov, V. P., (2001). Sovremennyye germanskiye yazyki. SPb, ACT: Astrel', p: 336. (In Russian)
Lanzh, N. (2012). Iudaizm. Drevneyshaya mirovaya religiya. M. (In Russian)
Nustrem, E. (1997). Bibleyskiy slovar’. "Bibliya dlya vsekh". SPb, p: 522. (In Russian)
Sholom-Aleykhem (1959). Sobraniye sochineniy - v 6 t. TT. 1-6. M. (In Russian).
Jewish Encyclopedia. Date Views 25.01.2017 http://www.jewishencyclopedia.com
Jewish Encyclopedia. Aramaic Language. Date Views 26.01.2017 http://www.jewishencyclopedia.com/articles/1707-aramaic-language-among-the-jews
Boychuk, I. V., & Yeshchenko I. O., (2014). Ob allogennoy sostavlyayushchey leksiki sovremennogo ivrita. Sovremennyye problemy nauki i obrazovaniya No. 4 https: //www.science-education. ru/ru/article/view?id=13937. (In Russian)
How to Cite
LicenseAll papers licensed under Creative Commons 4.0 CC-BY.
- Share — copy and redistribute the material in any medium or format
- Adapt — remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially.
Under the following terms:
Attribution — You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.