The Category of Time in English, Russian and French Phraseology
DOI:
https://doi.org/10.7596/taksad.v6i4.1113Keywords:
Time, English, Russian, French, Phraseological units.Abstract
In the paper we make an attempt to analyze linguistic and cultural descriptions of phraseological units of English, Russian and French reflecting the category of time. In the study of each language about 200 of phraseological units associated with the category of time were taken, which were divided into 5 groups representing different phraseo-semantic concepts. We have carried out a semantic analysis of the data of phraseological units identified by national-cultural peculiarities of expression of time category. The results can be used in the practice of teaching English, Russian and French as foreign languages, in courses on linguistics, and are also taken into account compiling dictionaries.
References
Arsentyeva, E. F. & Arsentyeva, Y. (2016). Discoursal analysis of phraseological of euphemisms Experimental data in teaching English. Journal of the Social Sciences, 11(6), 1042-1048.
Cacciari, C. & Tabossi, P. (1988). The Comprehension of Idioms. Journal of Memory and Language, 27, 668-683.
Glucksberg, S. (1993). Idiom meaning and allusional context. In C. Cacciari & P. Tabossi (Eds.), Idioms (pp. 3-26). Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Kunin, A. V. (2005). The course of modern English phraseology. Dubna: Phoenix.
Lakoff, G. & Johnson, M. (1980). Metaphors We Live by. Chicago: University of Chicago Press.
Makkai, I. (1987). Idiomaticity and phraseology on post-Chomskyan linguistics. The coming-of-age of semantics beyond the sentence. Semiotica, 64 (1-2), 171-187.
Maslova, V. А. (2004). Linguoculturology. Moscow: Akademia publishing house.
Nagumanova, E. F.; Gainullina, G. R. & Shemshurenko, O. V. (2017). Tatar national concepts moŋ and bäkhillek in the original text and the translation. XLinguae Journal, 10(1), 98-108.
O’Dell, F. & McCarthy, M. (2010). English Idioms in Use (Advanced). Cambridge: Cambridge University Press.
Teliya, V. N. (1996). Russian phraseology. Semantic, pragmatic and linguocultural aspects. Moscow: Shkola publishing house.
Vinogradov, V. V. (1977). Izbranniye trudi. Lexicology and Lexicography. Selected Works. Moscow. pp. 140-161.
Wierzbicka, A. (1992). Semantics, Culture, and Cognition: Universal Human Concepts in Culture-Specific Configurations. Oxford: Oxford University Press.
Wierzbicka, A. (1999). Emotions across Languages and Cultures. Cambridge: Cambridge University Press.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
All papers licensed under Creative Commons 4.0 CC-BY.- Share — copy and redistribute the material in any medium or format
- Adapt — remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially.
Under the following terms:
Attribution — You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.